Commit 307f0106545804e2b63ce0936f9018aa2154b0ff

Thomas de Grivel 2023-01-21T15:08:50

help2man-1.40.9

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
diff --git a/README b/README
index 6c17168..82b6bd4 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,10 +1,10 @@
-		README for GNU help2man version 1.40.8
+		README for GNU help2man version 1.40.9
 
 help2man is a script to create simple man pages from the --help and
 --version output of programs.
 
   http://www.gnu.org/software/help2man/
-  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.8.tar.gz
+  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.9.tar.gz
 
   git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
   http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 4f7f6ae..143c51d 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -42,6 +42,7 @@ Andreas Schwab			<schwab@ls5.informatik.uni-dortmund.de>
 Clytie Siddall			<clytie@riverland.net.au>
 SUZUKI Shoji			<suzukis@cmpt.phys.tohoku.ac.jp>
 Reuben Thomas			<rrt@sc3d.org>
+TRẦN Ngọc Quân			<vnwildman@gmail.com>
 Patrick Tullmann		<tullmann@cs.utah.edu>
 Sven Utcke			<sven.utcke@gmx.de>
 Tommi Vainikainen		<thv+debian@iki.fi>
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 48384b0..085f45c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,12 @@
+help2man (1.40.9) unstable; urgency=low
+
+  * Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
+  * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
+  * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân).
+  * Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #669564).
+
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org>  Fri, 20 Apr 2012 21:35:43 +1000
+
 help2man (1.40.8) unstable; urgency=low
 
   * Update French translation (thanks to David Prévot).
diff --git a/help2man.1 b/help2man.1
index 7b256a0..9ca6dfe 100644
--- a/help2man.1
+++ b/help2man.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "April 2012" "help2man 1.40.8" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "April 2012" "help2man 1.40.9" "User Commands"
 .SH NAME
 help2man \- generate a simple manual page
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL
index d7ee1ff..7f11729 100755
--- a/help2man.PL
+++ b/help2man.PL
@@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008;
 use Config;
 use Getopt::Long;
 
-my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.8');
+my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.9');
 
 my %opts;
 die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
diff --git a/help2man.de.1 b/help2man.de.1
index f07049a..626f627 100644
--- a/help2man.de.1
+++ b/help2man.de.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "April 2012" "help2man 1.40.8" "Benutzerkommandos"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "April 2012" "help2man 1.40.9" "Benutzerkommandos"
 .SH NAME
 help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
 .SH ÜBERSICHT
diff --git a/help2man.el.1 b/help2man.el.1
index 59bc07b..c30f0ed 100644
--- a/help2man.el.1
+++ b/help2man.el.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "Απρίλιος 2012" "help2man 1.40.8" "Εντολές χρήστη"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "Απρίλιος 2012" "help2man 1.40.9" "Εντολές χρήστη"
 .SH NAME
 help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
 .SH DESCRIPTION
diff --git a/help2man.eo.1 b/help2man.eo.1
index 71da356..c52adec 100644
--- a/help2man.eo.1
+++ b/help2man.eo.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "2012-04" "help2man 1.40.8" "Uzant-Komandoj"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "2012-04" "help2man 1.40.9" "Uzant-Komandoj"
 .SH NOMO
 help2man \- generas simplan man-paĝon
 .SH RESUMO
diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1
index c2bdf31..f927543 100644
--- a/help2man.fi.1
+++ b/help2man.fi.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2012" "help2man 1.40.8" "Käyttäjän sovellukset"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2012" "help2man 1.40.9" "Käyttäjän sovellukset"
 .SH NIMI
 help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
 .SH YLEISKATSAUS
diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1
index f534280..9e12386 100644
--- a/help2man.fr.1
+++ b/help2man.fr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "avril 2012" "help2man 1.40.8" "Commandes"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "avril 2012" "help2man 1.40.9" "Commandes"
 .SH NOM
 help2man \- crée une page de manuel sommaire
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.it.1 b/help2man.it.1
index a5d4f63..8c2aaa6 100644
--- a/help2man.it.1
+++ b/help2man.it.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "aprile 2012" "help2man 1.40.8" "Comandi utente"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "aprile 2012" "help2man 1.40.9" "Comandi utente"
 .SH NOME
 help2man \- genera una semplice pagina di manuale
 .SH SINTASSI
diff --git a/help2man.ja.1 b/help2man.ja.1
index 5e77c23..e97c2af 100644
--- a/help2man.ja.1
+++ b/help2man.ja.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "2012年4月" "help2man 1.40.8" "ユーザーコマンド"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "2012年4月" "help2man 1.40.9" "ユーザーコマンド"
 .SH 名前
 help2man \- 簡易マニュアルページの生成
 .SH 書式
diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1
index 671936f..45aca00 100644
--- a/help2man.pl.1
+++ b/help2man.pl.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "kwiecień 2012" "help2man 1.40.8" "Polecenia użytkownika"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "kwiecień 2012" "help2man 1.40.9" "Polecenia użytkownika"
 .SH NAZWA
 help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
 .SH SKŁADNIA
diff --git a/help2man.pt_BR.1 b/help2man.pt_BR.1
index 0251796..5406200 100644
--- a/help2man.pt_BR.1
+++ b/help2man.pt_BR.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "abril de 2012" "help2man 1.40.8" "Comandos de usuário"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "abril de 2012" "help2man 1.40.9" "Comandos de usuário"
 .SH NOME
 help2man \- gera uma página de manual simples
 .SH SINOPSE
diff --git a/help2man.ru.1 b/help2man.ru.1
index 4400d91..75b1ad2 100644
--- a/help2man.ru.1
+++ b/help2man.ru.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "08.04.2012" "help2man 1.40.8" "Пользовательские команды"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "20.04.2012" "help2man 1.40.9" "Пользовательские команды"
 .SH ИМЯ
 help2man \- генерирует простую справочную страницу
 .SH ОБЗОР
diff --git a/help2man.sr.1 b/help2man.sr.1
index 8a83799..fb0047a 100644
--- a/help2man.sr.1
+++ b/help2man.sr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH ГНУ "1" "април 2012." "ГНУ help2man 1.40.8" "Корисничке наредбе"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH ГНУ "1" "април 2012." "ГНУ help2man 1.40.9" "Корисничке наредбе"
 .SH НАЗИВ
 help2man \— ствара страницу упутства
 .SH УВОД
diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1
index e76926f..f393e2b 100644
--- a/help2man.sv.1
+++ b/help2man.sv.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "april 2012" "help2man 1.40.8" "Användarkommandon"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "april 2012" "help2man 1.40.9" "Användarkommandon"
 .SH NAMN
 help2man \- generera en enkel manualsida
 .SH BESKRIVNING
diff --git a/help2man.uk.1 b/help2man.uk.1
index 7431f15..b61bf11 100644
--- a/help2man.uk.1
+++ b/help2man.uk.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "08.04.12" "help2man 1.40.8" "Команди користувача"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "20.04.12" "help2man 1.40.9" "Команди користувача"
 .SH НАЗВА
 help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
 .SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
diff --git a/help2man.vi.1 b/help2man.vi.1
index acc380d..59deeee 100644
--- a/help2man.vi.1
+++ b/help2man.vi.1
@@ -1,67 +1,77 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.8.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng tư 2012" "help2man 1.40.8" "Lệnh người dùng"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.9.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng tư 2012" "help2man 1.40.9" "Lệnh người dùng"
 .SH TÊN
 help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
+.SH "TÓM TẮT"
+.B help2man
+[\fITÙY_CHỌN\fR]... \fITÊN-LỆNH\fR
 .SH "MÔ TẢ"
-`help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output.
-.PP
-Usage: help2man [OPTION]... EXECUTABLE
+« help2man » tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn
+`\-\-help' (trợ giúp) và `\-\-version' (phiên bản).
 .TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR
-description for the NAME paragraph
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fICHUỖI\fR
+mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)
 .TP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR
-section number for manual page (1, 6, 8)
+\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIPHẦN\fR
+số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)
 .TP
-\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR
-name of manual (User Commands, ...)
+\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITÊN\fR
+tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)
 .TP
 \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR
-source of program (FSF, Debian, ...)
+nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)
 .TP
-\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR
-select locale (default "C")
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fICHUỖI\fR
+chọn miền địa phương (mặc định "C";
+.IP
+đối với tiếng Việt thì là « vi_VN.UTF\-8 »)
 .TP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR
-include material from `FILE'
+\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fITỆP\fR
+bao gồm dữ liệu từ tập tin này
 .TP
-\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR
-include material from `FILE' if it exists
+\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fITỆP\fR
+bao gồm dữ liệu từ tập tin này nếu có
 .TP
-\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR
-send output to `FILE'
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fITỆP\fR
+gửi kết xuất cho tập tin này
 .TP
-\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR
-name of Texinfo manual
+\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITÊN\fR
+tên của trang hướng dẫn loại Texinfo
 .TP
 \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
-suppress pointer to Texinfo manual
+thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo
 .TP
 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
-exclude the `lt\-' from the program name
+loại trừ `lt\-' từ tên của chương trình
 .TP
 \fB\-\-help\fR
-print this help, then exit
+hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát
 .TP
 \fB\-\-version\fR
-print version number, then exit
+hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát
 .PP
-EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options and produce output on
-stdout although alternatives may be specified using:
+TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn `\-\-help' và `\-\-version' và sản sinh kết xuất
+qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:
 .TP
-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR
-help option string
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fICHUỖI\fR
+chuỗi là tuỳ chọn trợ giúp
 .TP
-\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR
-version option string
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fICHUỖI\fR
+chuỗi là tuỳ chọn phiên bản
 .TP
-\fB\-\-version\-string\fR=\fISTRING\fR
-version string
+\fB\-\-version\-string\fR=\fICHUỖI\fR
+chuỗi phiên bản
 .TP
 \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
-include stderr when parsing option output
+bao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu chuẩn
+khi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn
 .PP
-Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>.
+Thông báo lỗi nào cho <bug\-help2man@gnu.org>.
+.PP
+Tác quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
+2011, 2012 Tổ chức Phần mềm Tự do.
+Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép.  Đây KHÔNG
+bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.
 .SH "TỆP BAO GỒM"
 Cũng có thể bao gồm dữ liệu bổ sung trong kết xuất, dùng tuỳ chọn
 .B \-\-include
@@ -91,9 +101,7 @@ hay
 (xem
 .BR perlre (1)).
 
-Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \- » thì được xử
-lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi
-tiết, và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS v.v.
+Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \- » thì được xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết, và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS v.v.
 
 Thứ tự xuất phần (đã bao gồm):
 
@@ -130,13 +138,8 @@ cho những phần tiêu chuẩn đưa ra trên, hoặc được bao gồm tại
 Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có sẵn sàng trực tuyến từ :
 
     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
-.SH "BẢN QUYỀN"
-Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-.PP
-Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+.SH "TÁC GIẢ"
+Viết bởi Brendan O'Dea <bod@debian.org>
 .SH "XEM THÊM"
 Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về
 .B help2man
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 355fcaa..43bffca 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ead8770..8e406e7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of help2man to German
 # Copyright (C) 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
-# Chris Leick 2009, 2011 <c.leick@vollbio.de>.
+# Chris Leick 2009, 2011, 2012 <c.leick@vollbio.de>.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.2\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:16+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:25+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:30+1000\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%s: Keine gültigen Informationen in »%s« gefunden"
 #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
 #: help2man:244
 msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
 
 #: help2man:251
 #, perl-format
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
index 4613f5b..66c079e 100644
Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0da666a..318c6f6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Esperanto translation
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2011.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:16+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-13 08:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 13:49-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
diff --git a/po/help2man.pot b/po/help2man.pot
index 340c404..08166b3 100644
--- a/po/help2man.pot
+++ b/po/help2man.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:22+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:40+1000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index b32bc09..2682d0e 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ef8e4c..8289f5b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Japanese translation for help2man.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
-# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2011.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:16+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 23:40+0900\n"
 "Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index d9c3f61..4ac5fe8 100644
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 64cdf6e..1183c42 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,25 +1,29 @@
 # Vietnamese translation for Help2Man.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.38.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: help2man-1.40.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:16+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 20:28+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 22:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 07:31+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: help2man:68
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
@@ -33,17 +37,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Tác quyền © năm 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010\n"
-"của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
-"Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để biết về điều kiện sao chép.\n"
-"KHÔNG có sự đảm bảo nào; THẬM CHÍ KHÔNG CÓ KHẢ NĂNG THƯƠNG MẠI\n"
-"HAY CHO MỘT MỤC ĐÍCH RIÊNG NÀO ĐÓ.\n"
+"Tác quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
+"2010,\n"
+"2011, 2012 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
+"Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao "
+"chép.  Đây KHÔNG\n"
+"bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.\n"
 "\n"
 "Viết bởi Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
 
 #: help2man:79
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n"
 "\n"
@@ -77,31 +81,33 @@ msgstr ""
 "« %s » tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn\n"
 "`--help' (trợ giúp) và `--version' (phiên bản).\n"
 "\n"
-"Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... BẢN_THỰC_HIỆN_ĐƯỢC\n"
+"Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN-LỆNH\n"
 "\n"
 " -n, --name=CHUỖI       mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)\n"
-" -s, --section=PHẦN     số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)\n"
+" -s, --section=PHẦN   số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)\n"
 " -m, --manual=TÊN       tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)\n"
-" -S, --source=TEXT      nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)\n"
+" -S, --source=TEXT       nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)\n"
 " -L, --locale=CHUỖI     chọn miền địa phương (mặc định \"C\";\n"
-"                        đối với tiếng Việt thì là « vi_VN.UTF-8 »)\n"
+"\t\tđối với tiếng Việt thì là « vi_VN.UTF-8 »)\n"
 " -i, --include=TỆP      bao gồm dữ liệu từ tập tin này\n"
 " -I, --opt-include=TỆP  bao gồm dữ liệu từ tập tin này nếu có\n"
 " -o, --output=TỆP       gửi kết xuất cho tập tin này\n"
 " -p, --info-page=TÊN    tên của trang hướng dẫn loại Texinfo\n"
-" -N, --no-info          thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo\n"
-"     --help             hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
-"     --version          hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
+" -N, --no-info           thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo\n"
+" -l, --libtool           loại trừ `lt-' từ tên của chương trình\n"
+"     --help              hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
+"     --version           hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
 "\n"
-"BẢN_THỰC_HIỆN_ĐƯỢC nên chấp nhận hai tuỳ chọn `--help' và `--version'\n"
-"thì xuất qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ "
-"chọn:\n"
+"TÊN-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn `--help' và `--version' và sản sinh "
+"kết xuất\n"
+"qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:\n"
 "\n"
-" -h, --help-option=CHUỖI     chuỗi là tuỳ chọn trợ giúp\n"
-" -v, --version-option=CHUỖI  chuỗi là tuỳ chọn phiên bản\n"
-" --version-string=CHUỖI      chuỗi phiên bản\n"
-" --no-discard-stderr         bao gồm đầu lỗi tiêu chuẩn\n"
-"                             khi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn\n"
+" -h, --help-option=CHUỖI     \tchuỗi là tuỳ chọn trợ giúp\n"
+" -v, --version-option=CHUỖI  \tchuỗi là tuỳ chọn phiên bản\n"
+" --version-string=CHUỖI      \tchuỗi phiên bản\n"
+" --no-discard-stderr          \t\tbao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu "
+"chuẩn\n"
+"\t\t\tkhi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn\n"
 "\n"
 "Thông báo lỗi nào cho <bug-help2man@gnu.org>.\n"
 
@@ -121,7 +127,7 @@ msgstr "%s: không tìm thấy thông tin hợp lệ trong « %s »"
 #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
 #: help2man:244
 msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
 
 #: help2man:251
 #, perl-format
@@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "MÔ TẢ"
 #. be matched.
 #: help2man:398
 msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
-msgstr "Thông +báo +lỗi|Gửi thư +thông +báo +lỗi +cho"
+msgstr "Thông báo lỗi +(?:[\\w-]* +)?|Gửi thư +thông +báo +lỗi +cho"
 
 #: help2man:399
 msgid "Written +by"
@@ -197,19 +203,19 @@ msgstr "Viết +bởi"
 
 #: help2man:400
 msgid "Options"
-msgstr "Tuỳ +chọn"
+msgstr "Tuỳ chọn"
 
 #: help2man:401
 msgid "Environment"
-msgstr "Môi +trường"
+msgstr "Môi trường"
 
 #: help2man:402
 msgid "Files"
-msgstr "Tập +tin"
+msgstr "Tập tin"
 
 #: help2man:403
 msgid "Examples"
-msgstr "Ví +dụ"
+msgstr "Ví dụ"
 
 #: help2man:404
 msgid "This +is +free +software"
@@ -279,7 +285,7 @@ msgstr ""
 #: help2man:650
 #, perl-format
 msgid "%s: error writing to %s (%s)"
-msgstr "%s:  lỗi ghi nhớ vào %s (%s)"
+msgstr "%s:  lỗi ghi vào %s (%s)"
 
 #: help2man:667
 #, perl-format
@@ -371,8 +377,8 @@ msgid ""
 "processed as options.  Anything else is silently ignored and may be\n"
 "used for comments, RCS keywords and the like.\n"
 msgstr ""
-"Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \\- » thì được xử\n"
-"lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi\n"
+"Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \\- » thì được xử "
+"lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi "
 "tiết, và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS v.v.\n"
 
 #: help2man.h2m.PL:129