diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 558096d..5da6f3e 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Makefile for help2man
-# $Id: Makefile.in,v 1.28 2005/10/29 06:50:33 bod Exp $
+# $Id: Makefile.in,v 1.28 2005-10-29 06:50:33 bod Exp $
SHELL = @SHELL@
VPATH = @srcdir@
diff --git a/README b/README
index f9ea58d..b0f37a9 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -4,7 +4,7 @@ help2man is a script to create simple man pages from the --help and
--version output of programs.
http://www.gnu.org/software/help2man/
- ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.36.3.tar.gz
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.36.4.tar.gz
Since most GNU documentation is now in info format, this provides a
way to generate a placeholder man page pointing to that resource while
diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4
index eb2faa0..2e9c4f1 100644
--- a/aclocal.m4
+++ b/aclocal.m4
@@ -1,5 +1,5 @@
dnl Local macros
-dnl $Id: aclocal.m4,v 1.2 2003/07/17 14:18:43 bod Exp $
+dnl $Id: aclocal.m4,v 1.2 2003-07-17 14:18:43 bod Exp $
changequote()
define(RIGHT_BRACKET, ])
diff --git a/configure.in b/configure.in
index e7b3146..a97de80 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,5 +1,5 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-dnl $Id: configure.in,v 1.6 2003/07/17 14:58:57 bod Exp $
+dnl $Id: configure.in,v 1.6 2003-07-17 14:58:57 bod Exp $
AC_INIT(help2man.PL)
AC_PROG_PERL(5.005)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 11a76db..e3a33a0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+help2man (1.36.4) unstable; urgency=low
+
+ * Add sv translation from Daniel Nylander (closes: #349568).
+
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 28 Feb 2006 00:42:19 +1100
+
help2man (1.36.3) unstable; urgency=low
* Updated fr translation from Denis Barbier (closes: #338995).
diff --git a/help2man.1 b/help2man.1
index 8029f1e..20e7213 100644
--- a/help2man.1
+++ b/help2man.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.36.
-.TH HELP2MAN "1" "November 2005" "help2man 1.36" "User Commands"
+.TH HELP2MAN "1" "February 2006" "help2man 1.36" "User Commands"
.SH NAME
help2man \- generate a simple manual page
.SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL
index 3295033..df54de6 100755
--- a/help2man.PL
+++ b/help2man.PL
@@ -16,7 +16,7 @@ use Config;
use Getopt::Long;
my ($program, $version)
- = (qw$Id: help2man.PL,v 1.36 2005/10/16 15:38:47 bod Exp $)[1..2];
+ = (qw$Id: help2man.PL,v 1.36 2005-10-16 15:38:47 bod Exp $)[1..2];
$program =~ s/\.PL(,v)?$//;
diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1
index 55f3c98..fce2313 100644
--- a/help2man.fi.1
+++ b/help2man.fi.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.36.
-.TH HELP2MAN "1" "marraskuu 2005" "help2man 1.36" "Käyttäjän sovellukset"
+.TH HELP2MAN "1" "helmikuu 2006" "help2man 1.36" "Käyttäjän sovellukset"
.SH NIMI
help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
.SH YLEISKATSAUS
diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1
index 576edc0..b7bbf18 100644
--- a/help2man.fr.1
+++ b/help2man.fr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.36.
-.TH HELP2MAN "1" "novembre 2005" "help2man 1.36" "Commandes"
+.TH HELP2MAN "1" "février 2006" "help2man 1.36" "Commandes"
.SH NOM
help2man \- génère une page de manuel sommaire
.SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.h2m b/help2man.h2m
index 256756a..c71eb60 100644
--- a/help2man.h2m
+++ b/help2man.h2m
@@ -1,6 +1,6 @@
Include file for help2man man page
-$Id: help2man.h2m,v 1.7 2002/09/06 16:09:13 bod Exp $
+$Id: help2man.h2m,v 1.7 2002-09-06 16:09:13 bod Exp $
[name]
help2man \- generate a simple manual page
diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1
index a0229bb..e453d32 100644
--- a/help2man.pl.1
+++ b/help2man.pl.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.36.
-.TH HELP2MAN "1" "listopad 2005" "help2man 1.36" "Polecenia u¿ytkownika"
+.TH HELP2MAN "1" "luty 2006" "help2man 1.36" "Polecenia u¿ytkownika"
.SH NAZWA
help2man \- generowanie prostej strony podrêcznika
.SH SK£ADNIA
diff --git a/help2man.pl.h2m b/help2man.pl.h2m
index 87d0315..ea248e9 100644
--- a/help2man.pl.h2m
+++ b/help2man.pl.h2m
@@ -5,7 +5,7 @@ Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Include file for Polish help2man man page
-$Id: help2man.pl.h2m,v 1.2 2005/10/29 06:50:33 bod Exp $
+$Id: help2man.pl.h2m,v 1.2 2005-10-29 06:50:33 bod Exp $
[nazwa]
help2man \- generowanie prostej strony podrêcznika
diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1
new file mode 100644
index 0000000..017a379
--- /dev/null
+++ b/help2man.sv.1
@@ -0,0 +1,140 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.36.
+.TH HELP2MAN "1" "February 2006" "help2man 1.36" "User Commands"
+.SH NAME
+help2man \- manual page for help2man 1.36
+.SH SYNOPSIS
+.B help2man
+[\fIOPTION\fR]... \fIEXECUTABLE\fR
+.SH DESCRIPTION
+`help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR
+description for the NAME paragraph
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR
+section number for manual page (1, 6, 8)
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR
+name of manual (User Commands, ...)
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR
+source of program (FSF, Debian, ...)
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR
+select locale (default "C")
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR
+include material from `FILE'
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR
+include material from `FILE' if it exists
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR
+send output to `FILE'
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR
+name of Texinfo manual
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+suppress pointer to Texinfo manual
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.PP
+EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options although
+alternatives may be specified using:
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR
+help option string
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR
+version option string
+.SH NAMN
+help2man \- generera en enkel manualsida
+.SH "INKLUDERA FILER"
+Ytterligare material kan inkluderas i den genererade utskriften med flaggorna
+.B \-\-include
+och
+.B \-\-opt\-include
+Formatet är enkelt:
+
+ [sektion]
+ text
+
+ /mönster/
+ text
+
+Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
+början av angiven
+.BI [ section ]
+(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
+.BI / mönster /\fR.
+
+Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
+.IR i ,
+.I s
+eller
+.I m
+(se
+.BR perlre (1)).
+
+Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
+behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
+för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
+
+Ordning på sektionsutskriften är:
+
+ NAMN
+ SYNOPSIS
+ BESKRIVNING
+ FLAGGOR
+ EXEMPEL
+ \fIövrigt\fR
+ UPPHOVSMAN
+ RAPPORTERA FEL
+ COPYRIGHT
+ SE OCKSÅ
+
+Alla sektioner
+.B [namn]
+eller
+.B [synopsis]
+som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
+automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
+de senare med
+.B --name
+om det krävs).
+
+Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
+för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
+.I övrigt
+(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
+.SH TILLGÄNGLIGHET
+Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+.SH AUTHOR
+Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free
+Software Foundation, Inc.
+.br
+This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.SH "SEE ALSO"
+The full documentation for
+.B help2man
+is maintained as a Texinfo manual. If the
+.B info
+and
+.B help2man
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info help2man
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/help2man.sv.h2m b/help2man.sv.h2m
new file mode 100644
index 0000000..31454a3
--- /dev/null
+++ b/help2man.sv.h2m
@@ -0,0 +1,75 @@
+Encoding charset: ISO-8859-1
+Language: Swedish
+Locale: sv_SE
+Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+Include file for Swedish help2man man page
+
+$Id: help2man.sv.h2m,v 1.1 2006-02-27 13:44:53 bod Exp $
+
+[namn]
+help2man \- generera en enkel manualsida
+
+[inkludera filer]
+Ytterligare material kan inkluderas i den genererade utskriften med flaggorna
+.B \-\-include
+och
+.B \-\-opt\-include
+Formatet är enkelt:
+
+ [sektion]
+ text
+
+ /mönster/
+ text
+
+Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
+början av angiven
+.BI [ section ]
+(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
+.BI / mönster /\fR.
+
+Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
+.IR i ,
+.I s
+eller
+.I m
+(se
+.BR perlre (1)).
+
+Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
+behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
+för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
+
+Ordning på sektionsutskriften är:
+
+ NAMN
+ SYNOPSIS
+ BESKRIVNING
+ FLAGGOR
+ EXEMPEL
+ \fIövrigt\fR
+ UPPHOVSMAN
+ RAPPORTERA FEL
+ COPYRIGHT
+ SE OCKSÅ
+
+Alla sektioner
+.B [namn]
+eller
+.B [synopsis]
+som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
+automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
+de senare med
+.B --name
+om det krävs).
+
+Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
+för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
+.I övrigt
+(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
+
+[tillgänglighet]
+Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
diff --git a/help2man.texi b/help2man.texi
index 2c5aa21..38942f6 100644
--- a/help2man.texi
+++ b/help2man.texi
@@ -3,7 +3,7 @@
@settitle @command{help2man} Reference Manual
@setchapternewpage on
@finalout
-@c $Id: help2man.texi,v 1.11 2005/10/04 10:14:09 bod Exp $
+@c $Id: help2man.texi,v 1.11 2005-10-04 10:14:09 bod Exp $
@dircategory GNU programming support
@direntry
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
new file mode 100644
index 0000000..2a431cf
Binary files /dev/null and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..59d0353
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# Swedish translation for help2man
+# Copyright (c) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the help2man package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: help2man 1.36.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-29 16:48+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: help2man:66
+#, perl-format
+msgid ""
+"GNU %s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free\n"
+"Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
+msgstr ""
+"GNU %s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free\n"
+"Software Foundation, Inc.\n"
+"Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns "
+"INGEN\n"
+"garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
+"Skrivet av Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
+
+#: help2man:77
+#, perl-format
+msgid ""
+"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n"
+"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n"
+"\n"
+" -n, --name=STRING description for the NAME paragraph\n"
+" -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)\n"
+" -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)\n"
+" -L, --locale=STRING select locale (default \"C\")\n"
+" -i, --include=FILE include material from `FILE'\n"
+" -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists\n"
+" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n"
+" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n"
+" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n"
+" --help print this help, then exit\n"
+" --version print version number, then exit\n"
+"\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options although\n"
+"alternatives may be specified using:\n"
+"\n"
+" -h, --help-option=STRING help option string\n"
+" -v, --version-option=STRING version option string\n"
+"\n"
+"Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" genererar en manualsida av utdata från \"--help\" och \"--version\".\n"
+"\n"
+"Användning: %s [FLAGGA]... STARTBAR FIL\n"
+"\n"
+" -n, --name=STRÄNG beskrivning för NAMN-paragrafen\n"
+" -s, --section=SEKTION sektionsnummer för manualsida (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=TEXT namn på manual (Användarkommandon, ...)\n"
+" -S, --source=TEXT programkälla (FSF, Debian, ...)\n"
+" -L, --locale=STRÄNG välj lokal (förval \"C\")\n"
+" -i, --include=FIL inkludera material från \"FIL\"\n"
+" -I, --opt-include=FIL inkludera material från \"FIL\" om den existerar\n"
+" -o, --output=FIL skicka utdata till \"FIL\"\n"
+" -p, --info-page=TEXT namn på Texinfo-manual\n"
+" -N, --no-info tysta ned pekare till Texinfo-manual\n"
+" --help skriv ut den här hjälpen, sedan avsluta\n"
+" --version skriv ut versionsnummer, sedan avsluta\n"
+"\n"
+"STARTBAR FIL bör acceptera flaggorna \"--help\" och \"--version\" även om\n"
+"alternativ kan anges med:\n"
+"\n"
+" -h, --help-option=STRÄNG sträng för hjälpflagga\n"
+" -v, --version-option=STRÄNG sträng för versionsflagga\n"
+"\n"
+"Rapportera fel till <bug-help2man@gnu.org>.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+
+#: help2man:165
+#, perl-format
+msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
+msgstr "%s: kan inte öppna \"%s\" (%s)"
+
+#: help2man:222
+#, perl-format
+msgid "%s: no valid information found in `%s'"
+msgstr "%s: ingen giltig information funnen i \"%s\""
+
+#: help2man:235
+#, perl-format
+msgid "%s: can't get `%s' info from %s"
+msgstr "%s: kan inte få \"%s\" info från %s"
+
+#: help2man:246
+#, perl-format
+msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
+msgstr "%s: kan inte avlänka %s (%s)"
+
+#: help2man:250
+#, perl-format
+msgid "%s: can't create %s (%s)"
+msgstr "%s: kan inte skapa %s (%s)"
+
+#: help2man:289 help2man:587
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMN"
+
+#: help2man:301
+#, perl-format
+msgid "%s \\- manual page for %s %s"
+msgstr "%s \\- manualsida för %s %s"
+
+#: help2man:315
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Systemadministrationsverktyg"
+
+#: help2man:316
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: help2man:317
+msgid "User Commands"
+msgstr "Användarkommandon"
+
+#: help2man:322
+msgid "Usage"
+msgstr "Användning"
+
+#: help2man:323
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: help2man:354 help2man:587
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#: help2man:358 help2man:587
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESKRIVNING"
+
+#: help2man:375
+msgid "Report +bugs|Email +bug +reports +to"
+msgstr "Rapportera +fel|E-post +fel +rapport +till"
+
+#: help2man:376
+msgid "Written +by"
+msgstr "Skrivet +av"
+
+#: help2man:377
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: help2man:378
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
+
+#: help2man:379
+msgid "This +is +free +software"
+msgstr "Det +här +är +fri +programvara"
+
+#: help2man:391 help2man:587
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "FLAGGOR"
+
+#: help2man:396 help2man:588
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPEL"
+
+#: help2man:403 help2man:590
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#: help2man:432 help2man:590
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPPORTERA FEL"
+
+#: help2man:438 help2man:590
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "UPPHOVSMAN"
+
+#: help2man:562 help2man:590
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OCKSÃ…"
+
+#: help2man:566
+#, perl-format
+msgid ""
+"The full documentation for\n"
+".B %s\n"
+"is maintained as a Texinfo manual. If the\n"
+".B info\n"
+"and\n"
+".B %s\n"
+"programs are properly installed at your site, the command\n"
+".IP\n"
+".B info %s\n"
+".PP\n"
+"should give you access to the complete manual.\n"
+msgstr ""
+"Den fullständiga dokumentationen för\n"
+".B %s\n"
+"underhålls som en Texinfo-manual.\n"
+"Om den .B information\n"
+"och\n"
+"B. %s\n"
+"programmen är ordentligt installerade på ditt system, kommandot\n"
+".IP\n"
+".B information %s\n"
+".PP\n"
+"bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.\n"
+
+#: help2man:619
+#, perl-format
+msgid "%s: error writing to %s (%s)"
+msgstr "%s: fel vid skrivning till %s (%s)"