Commit 864da73abb9c4b787aa9eb016710ccb9da87dbab

Thomas de Grivel 2023-01-21T15:08:52

help2man-1.41.2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
diff --git a/README b/README
index 78621be..d936585 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,10 +1,10 @@
-		README for GNU help2man version 1.41.1
+		README for GNU help2man version 1.41.2
 
 help2man is a script to create simple man pages from the --help and
 --version output of programs.
 
   http://www.gnu.org/software/help2man/
-  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.41.1.tar.gz
+  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.41.2.tar.gz
 
   git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
   http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git
diff --git a/configure b/configure
index d265ba2..45153a1 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU help2man 1.41.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU help2man 1.41.2.
 #
 # Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
 #
@@ -579,8 +579,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU help2man'
 PACKAGE_TARNAME='help2man'
-PACKAGE_VERSION='1.41.1'
-PACKAGE_STRING='GNU help2man 1.41.1'
+PACKAGE_VERSION='1.41.2'
+PACKAGE_STRING='GNU help2man 1.41.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-help2man@gnu.org'
 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/help2man/'
 
@@ -1195,7 +1195,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU help2man 1.41.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU help2man 1.41.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1256,7 +1256,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU help2man 1.41.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU help2man 1.41.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1343,7 +1343,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU help2man configure 1.41.1
+GNU help2man configure 1.41.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1444,7 +1444,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU help2man $as_me 1.41.1, which was
+It was created by GNU help2man $as_me 1.41.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -3576,7 +3576,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNU help2man $as_me 1.41.1, which was
+This file was extended by GNU help2man $as_me 1.41.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3631,7 +3631,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-GNU help2man config.status 1.41.1
+GNU help2man config.status 1.41.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0bbbae8..9535c19 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,12 @@
+help2man (1.41.2) unstable; urgency=low
+
+  * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân).
+  * Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
+  * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro
+    Gomes).
+
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org>  Sun, 14 Apr 2013 07:05:43 +1000
+
 help2man (1.41.1) unstable; urgency=low
 
   * Rename configure.in to .ac, and revise use of AC_INIT/AC_OUTPUT macros
diff --git a/help2man.1 b/help2man.1
index 4a30212..f15a5f3 100644
--- a/help2man.1
+++ b/help2man.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "December 2012" "help2man 1.41.1" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "April 2013" "help2man 1.41.2" "User Commands"
 .SH NAME
 help2man \- generate a simple manual page
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL
index 837bc4c..8db8e97 100755
--- a/help2man.PL
+++ b/help2man.PL
@@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008;
 use Config;
 use Getopt::Long;
 
-my ($program, $version) = ('help2man', '1.41.1');
+my ($program, $version) = ('help2man', '1.41.2');
 
 my %opts;
 die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
diff --git a/help2man.de.1 b/help2man.de.1
index 0b08288..74f84fd 100644
--- a/help2man.de.1
+++ b/help2man.de.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Dezember 2012" "help2man 1.41.1" "Benutzerkommandos"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "April 2013" "help2man 1.41.2" "Benutzerkommandos"
 .SH NAME
 help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
 .SH ÜBERSICHT
diff --git a/help2man.el.1 b/help2man.el.1
index 735e196..e246ff3 100644
--- a/help2man.el.1
+++ b/help2man.el.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Δεκέμβριος 2012" "help2man 1.41.1" "Εντολές χρήστη"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Απρίλιος 2013" "help2man 1.41.2" "Εντολές χρήστη"
 .SH NAME
 help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.eo.1 b/help2man.eo.1
index c0c7fc7..09137cf 100644
--- a/help2man.eo.1
+++ b/help2man.eo.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "2012-12" "help2man 1.41.1" "Uzant-Komandoj"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "2013-04" "help2man 1.41.2" "Uzant-Komandoj"
 .SH NOMO
 help2man \- generas simplan man-paĝon
 .SH RESUMO
diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1
index 1ba0de4..b4e80a3 100644
--- a/help2man.fi.1
+++ b/help2man.fi.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "joulukuu 2012" "help2man 1.41.1" "Käyttäjän sovellukset"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2013" "help2man 1.41.2" "Käyttäjän sovellukset"
 .SH NIMI
 help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
 .SH YLEISKATSAUS
diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1
index 0fdb7e4..1d9183c 100644
--- a/help2man.fr.1
+++ b/help2man.fr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "décembre 2012" "help2man 1.41.1" "Commandes"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "avril 2013" "help2man 1.41.2" "Commandes"
 .SH NOM
 help2man \- crée une page de manuel sommaire
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.hr.1 b/help2man.hr.1
index b2e7156..c3e39ca 100644
--- a/help2man.hr.1
+++ b/help2man.hr.1
@@ -1,12 +1,12 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Prosinac 2012" "help2man 1.41.1" "Korisničke naredbe"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Travanj 2013" "help2man 1.41.2" "Korisničke naredbe"
 .SH IME
-help2man \- stvara jednostavnu stranicu priručnika
+help2man \- napravi jednostavnu stranicu priručnika
 .SH PREGLED
 .B help2man
 [\fIOPCIJA\fR]... \fIIZVRŠNADATOTEKA\fR
 .SH OPIS
-„help2man” koristi ispis opcija „\-\-help” i „\-\-version” za stvaranje
+„help2man” koristi ispis opcija „\-\-help” i „\-\-version” za izradu
 stranice priručnika.
 .TP
 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fINIZ\fR
@@ -22,7 +22,7 @@ ime priručnika (Korisničke naredbe, ...)
 izvor programa (FSF, Debian, ...)
 .TP
 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fINIZ\fR
-odaberi lokalne postavke (zadano "C")
+izaberi lokalne postavke (zadano "C")
 .TP
 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIDATOEKA\fR
 uključi materijal iz „DATOTEKE”
@@ -31,7 +31,7 @@ uključi materijal iz „DATOTEKE”
 uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji
 .TP
 \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIDATOTEKA\fR
-pošalji izlaz u „DATOTEKU”
+spremi izlaz u „DATOTEKU”
 .TP
 \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEKST\fR
 ime Texinfo priručnika
@@ -64,7 +64,7 @@ niz inačice
 uključi standardni izlaz za greške pri obradi
 izlaza opcija
 .SH "UKLJUČI DATOTEKE"
-Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama
+Dodatni materijali mogu se uključiti u napravljeni izlaz opcijama
 .B \-\-include
 i
 .B \-\-opt\-include
@@ -76,7 +76,7 @@ Oblik je jednostavan:
     /uzorak/
     tekst
 
-Blokovi doslovnog *roff teksta se umeću u izlaz ili na početku zadanog
+Blokovi doslovnog *roff teksta umeću se u izlaz ili na početku zadanog
 .BI [ odjeljka ]
 (veličina slova nevažna), ili nakon odlomka koji odgovara
 .BI / uzorku /\fR.
@@ -90,7 +90,7 @@ modifikatori (pogledajte
 .BR perlre (1)).
 
 Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\-” se
-obrađuju kao opcije.  Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se
+obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se
 koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.
 
 Izlazni redoslijed skupina (za one uključene):
@@ -122,7 +122,7 @@ standardne gore prikazane skupine ili se dodaju u
 .I ostalo
 (iznad) redoslijedom kojim su pronađene u uključenoj datoteci.
 .SH DOSTUPNOST
-Posljednja inačica ove distribucije je dostupna na internetu na:
+Najnovija inačica ove distribucije je dostupna na internetu na:
 
     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
 .SH AUTOR
@@ -133,7 +133,7 @@ Prijavite greške na <bug\-help2man@gnu.org>.
 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 .br
-Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.  NEMA jamstava;
+Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava,
 čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.
 .SH "TAKOĐER POGLEDAJTE"
 Potpuna dokumentacija za
diff --git a/help2man.it.1 b/help2man.it.1
index 69ea27a..efe9393 100644
--- a/help2man.it.1
+++ b/help2man.it.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "dicembre 2012" "help2man 1.41.1" "Comandi utente"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "aprile 2013" "help2man 1.41.2" "Comandi utente"
 .SH NOME
 help2man \- genera una semplice pagina di manuale
 .SH SINTASSI
diff --git a/help2man.ja.1 b/help2man.ja.1
index e6857bc..67bf292 100644
--- a/help2man.ja.1
+++ b/help2man.ja.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "2012年12月" "help2man 1.41.1" "ユーザーコマンド"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "2013年4月" "help2man 1.41.2" "ユーザーコマンド"
 .SH 名前
 help2man \- 簡易マニュアルページの生成
 .SH 書式
diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1
index 24c0a61..97d0f03 100644
--- a/help2man.pl.1
+++ b/help2man.pl.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "grudzień 2012" "help2man 1.41.1" "Polecenia użytkownika"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "kwiecień 2013" "help2man 1.41.2" "Polecenia użytkownika"
 .SH NAZWA
 help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
 .SH SKŁADNIA
diff --git a/help2man.pt_BR.1 b/help2man.pt_BR.1
index c2d0c22..dbd5bb0 100644
--- a/help2man.pt_BR.1
+++ b/help2man.pt_BR.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "dezembro de 2012" "help2man 1.41.1" "Comandos de usuário"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "abril de 2013" "help2man 1.41.2" "Comandos de usuário"
 .SH NOME
 help2man \- gera uma página de manual simples
 .SH SINOPSE
@@ -67,8 +67,8 @@ saída das opções
 Materiais adicionais podem ser incluídos na saída gerada com as opções
 .B \-\-include
 e
-.BR \-\-opt\-include .
-O formato é simples:
+.B \-\-opt\-include
+.  O formato é simples:
 
     [seção]
     texto
diff --git a/help2man.ru.1 b/help2man.ru.1
index 627eeb3..c8c42c8 100644
--- a/help2man.ru.1
+++ b/help2man.ru.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "31.12.2012" "help2man 1.41.1" "Пользовательские команды"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "14.04.2013" "help2man 1.41.2" "Пользовательские команды"
 .SH ИМЯ
 help2man \- генерирует простую справочную страницу
 .SH ОБЗОР
diff --git a/help2man.sr.1 b/help2man.sr.1
index 5310036..af72eea 100644
--- a/help2man.sr.1
+++ b/help2man.sr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH ГНУ "1" "децембар 2012." "ГНУ help2man 1.41.1" "Корисничке наредбе"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH ГНУ "1" "април 2013." "ГНУ help2man 1.41.2" "Корисничке наредбе"
 .SH НАЗИВ
 help2man \— ствара страницу упутства
 .SH УВОД
diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1
index 9533d8b..5f0b39c 100644
--- a/help2man.sv.1
+++ b/help2man.sv.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "december 2012" "help2man 1.41.1" "Användarkommandon"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "april 2013" "help2man 1.41.2" "Användarkommandon"
 .SH NAMN
 help2man \- generera en enkel manualsida
 .SH BESKRIVNING
diff --git a/help2man.uk.1 b/help2man.uk.1
index 5a07075..023e5fa 100644
--- a/help2man.uk.1
+++ b/help2man.uk.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "31.12.12" "help2man 1.41.1" "Команди користувача"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "14.04.13" "help2man 1.41.2" "Команди користувача"
 .SH НАЗВА
 help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
 .SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
diff --git a/help2man.vi.1 b/help2man.vi.1
index e84eebd..2f3b6f2 100644
--- a/help2man.vi.1
+++ b/help2man.vi.1
@@ -1,13 +1,13 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng mười hai 2012" "help2man 1.41.1" "Lệnh người dùng"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.41.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng tư 2013" "help2man 1.41.2" "Lệnh người dùng"
 .SH TÊN
 help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
 .SH "TÓM TẮT"
 .B help2man
 [\fITÙY_CHỌN\fR]... \fITÊN-LỆNH\fR
 .SH "MÔ TẢ"
-« help2man » tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn
-`\-\-help' (trợ giúp) và `\-\-version' (phiên bản).
+“help2man” tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn
+“\-\-help” (trợ giúp) và “\-\-version” (phiên bản).
 .TP
 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fICHUỖI\fR
 mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)
@@ -23,8 +23,7 @@ nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)
 .TP
 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fICHUỖI\fR
 chọn miền địa phương (mặc định "C";
-.IP
-đối với tiếng Việt thì là « vi_VN.UTF\-8 »)
+đối với tiếng Việt thì là “vi_VN.UTF\-8”)
 .TP
 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fITỆP\fR
 bao gồm dữ liệu từ tập tin này
@@ -42,7 +41,7 @@ tên của trang hướng dẫn loại Texinfo
 thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo
 .TP
 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
-loại trừ `lt\-' từ tên của chương trình
+loại trừ “lt\-” từ tên của chương trình
 .TP
 \fB\-\-help\fR
 hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát
@@ -50,7 +49,7 @@ hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát
 \fB\-\-version\fR
 hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát
 .PP
-TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn `\-\-help' và `\-\-version' và sản sinh kết xuất
+TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn “\-\-help” và “\-\-version” và sản sinh kết xuất
 qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:
 .TP
 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fICHUỖI\fR
@@ -70,7 +69,7 @@ Thông báo lỗi nào cho <bug\-help2man@gnu.org>.
 .PP
 Tác quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
 2011, 2012 Tổ chức Phần mềm Tự do.
-Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép.  Đây KHÔNG
+Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép. Đây KHÔNG
 bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.
 .SH "TỆP BAO GỒM"
 Cũng có thể bao gồm dữ liệu bổ sung trong kết xuất, dùng tuỳ chọn
@@ -101,7 +100,9 @@ hay
 (xem
 .BR perlre (1)).
 
-Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \- » thì được xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết, và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS v.v.
+Dòng nào đứng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với “\-” thì được
+xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết,
+và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS và những thứ tương tự thế.
 
 Thứ tự xuất phần (đã bao gồm):
 
@@ -110,7 +111,7 @@ Thứ tự xuất phần (đã bao gồm):
     MÔ TẢ
     TÙY CHỌN
     MÔI TRƯỜNG
-    TỆP
+    TẬP-TIN
     VÍ DỤ
     \fIkhác\fR
     TÁC GIẢ
@@ -135,7 +136,7 @@ cho những phần tiêu chuẩn đưa ra trên, hoặc được bao gồm tại
 .I other
 (bên trên) theo thứ tự gặp trong tập tin bao gồm.
 .SH "TÍNH SẴN SÀNG"
-Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có sẵn sàng trực tuyến từ :
+Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có sẵn sàng trực tuyến từ:
 
     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
 .SH "TÁC GIẢ"
@@ -152,4 +153,4 @@ và
 .IP
 .B info help2man
 .PP
-nên cho phép bạn truy cập đến sổ tay hoàn toàn.
+nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay.
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
index c2db6b3..06579b3 100644
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 247fe6a..9745c67 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,31 +1,29 @@
 # Translation of help2man to Croatian.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012, 2013.
 #
-# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.41.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-31 14:16+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: help2man:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -34,11 +32,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.  NEMA "
-"jamstava;\n"
+"Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava,\n"
 "čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n"
 "\n"
 "Napisao Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
@@ -64,8 +60,7 @@ msgid ""
 "     --help              print this help, then exit\n"
 "     --version           print version number, then exit\n"
 "\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
 "stdout although alternatives may be specified using:\n"
 "\n"
 " -h, --help-option=STRING     help option string\n"
@@ -75,7 +70,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
-"„%s” koristi ispis opcija „--help” i „--version” za stvaranje\n"
+"„%s” koristi ispis opcija „--help” i „--version” za izradu\n"
 "stranice priručnika.\n"
 "\n"
 "Uporaba: %s [OPCIJA]... IZVRŠNADATOTEKA\n"
@@ -84,18 +79,17 @@ msgstr ""
 " -s, --section=SKUPINA   broj skupine za stranicu priručnika (1, 6, 8)\n"
 " -m, --manual=TEKST      ime priručnika (Korisničke naredbe, ...)\n"
 " -S, --source=TEKST      izvor programa (FSF, Debian, ...)\n"
-" -L, --locale=NIZ        odaberi lokalne postavke (zadano \"C\")\n"
+" -L, --locale=NIZ        izaberi lokalne postavke (zadano \"C\")\n"
 " -i, --include=DATOEKA   uključi materijal iz „DATOTEKE”\n"
 " -I, --opt-include=DATOTEKA  uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji\n"
-" -o, --output=DATOTEKA   pošalji izlaz u „DATOTEKU”\n"
+" -o, --output=DATOTEKA   spremi izlaz u „DATOTEKU”\n"
 " -p, --info-page=TEKST   ime Texinfo priručnika\n"
 " -N, --no-info           izostavi pokazivač na Texinfo priručnik\n"
 " -l, --libtool           isključi „lt-” iz imena programa\n"
 "     --help              ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n"
 "     --version           ispiši broj inačice, zatim izađi\n"
 "\n"
-"IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvaćati opcije „--help” i „--version” te "
-"ispisati\n"
+"IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvaćati opcije „--help” i „--version” te ispisati\n"
 "rezultat na standardni izlaz iako se mogu navesti alternative:\n"
 "\n"
 " -h, --help-option=NIZ        niz opcije pomoći\n"
@@ -283,13 +277,11 @@ msgstr "%s: greška pri pisanju u %s (%s)"
 #: help2man:681
 #, perl-format
 msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
-msgstr "%s: ne mogu dobiti podatke o „%s” iz %s%s"
+msgstr "%s: ne mogu preuzeti podatke o „%s” iz %s%s"
 
 #: help2man:683
 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Pokušajte „--no-discard-stderr” ako opcija ispisuje na standardni izlaz za "
-"greške"
+msgstr "Pokušajte „--no-discard-stderr” ako opcija ispisuje na standardni izlaz za greške"
 
 #: help2man.h2m.PL:83
 msgid "Include file for help2man man page"
@@ -297,7 +289,7 @@ msgstr "Uključi datoteku za help2man stranicu priručnika"
 
 #: help2man.h2m.PL:89
 msgid "help2man \\- generate a simple manual page"
-msgstr "help2man \\- stvara jednostavnu stranicu priručnika"
+msgstr "help2man \\- napravi jednostavnu stranicu priručnika"
 
 #: help2man.h2m.PL:92
 msgid "INCLUDE FILES"
@@ -317,7 +309,7 @@ msgid ""
 "    /pattern/\n"
 "    text\n"
 msgstr ""
-"Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama\n"
+"Dodatni materijali mogu se uključiti u napravljeni izlaz opcijama\n"
 ".B \\-\\-include\n"
 "i\n"
 ".B \\-\\-opt\\-include\n"
@@ -337,7 +329,7 @@ msgid ""
 "(case insensitive), or after a paragraph matching\n"
 ".BI / pattern /\\fR.\n"
 msgstr ""
-"Blokovi doslovnog *roff teksta se umeću u izlaz ili na početku zadanog\n"
+"Blokovi doslovnog *roff teksta umeću se u izlaz ili na početku zadanog\n"
 ".BI [ odjeljka ]\n"
 "(veličina slova nevažna), ili nakon odlomka koji odgovara\n"
 ".BI / uzorku /\\fR.\n"
@@ -368,7 +360,7 @@ msgid ""
 "used for comments, RCS keywords and the like.\n"
 msgstr ""
 "Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\\-” se\n"
-"obrađuju kao opcije.  Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se\n"
+"obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se\n"
 "koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.\n"
 
 #: help2man.h2m.PL:136
@@ -418,4 +410,4 @@ msgstr "DOSTUPNOST"
 
 #: help2man.h2m.PL:174
 msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
-msgstr "Posljednja inačica ove distribucije je dostupna na internetu na:"
+msgstr "Najnovija inačica ove distribucije je dostupna na internetu na:"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index b67d4f5..2768a1a 100644
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f367f66..396e8c0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Brazilian Portuguese translation of help2man.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
-# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2009, 2011.
+# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2009, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.41.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-31 14:16+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-20 12:33+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:46-0200\n"
 "Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -32,8 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Este é um software livre; veja o código-fonte para as condições de cópia.\n"
 "NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM\n"
@@ -62,8 +60,7 @@ msgid ""
 "     --help              print this help, then exit\n"
 "     --version           print version number, then exit\n"
 "\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
 "stdout although alternatives may be specified using:\n"
 "\n"
 " -h, --help-option=STRING     help option string\n"
@@ -84,8 +81,7 @@ msgstr ""
 " -S, --source=TEXTO      origem do programa (FSF, Debian, ...)\n"
 " -L, --locale=TEXTO      seleciona a localidade (padrão: \"C\")\n"
 " -i, --include=ARQUIVO   inclui o material de \"ARQUIVO\"\n"
-" -I, --opt-include=ARQUIVO  inclui o material de \"ARQUIVO\", se ele "
-"existir\n"
+" -I, --opt-include=ARQUIVO  inclui o material de \"ARQUIVO\", se ele existir\n"
 " -o, --output=ARQUIVO    envia a saída para ARQUIVO\n"
 " -p, --info-page=TEXTO   nome do manual Texinfo\n"
 " -N, --no-info           suprime o apontador para o manual Texinfo\n"
@@ -93,10 +89,8 @@ msgstr ""
 "     --help              emite esta ajuda e sai\n"
 "     --version           emite o número da versão e sai\n"
 "\n"
-"O EXECUTÁVEL deveria aceitar as opções \"--help\" e \"--version\" e produzir "
-"a\n"
-"saída para a saída padrão, embora alternativas podem ser especificadas "
-"usando:\n"
+"O EXECUTÁVEL deveria aceitar as opções \"--help\" e \"--version\" e produzir a\n"
+"saída para a saída padrão, embora alternativas podem ser especificadas usando:\n"
 "\n"
 " -h, --help-option=TEXTO      o texto para a opção de ajuda\n"
 " -v, --version-option=TEXTO   o texto para a opção de versão\n"
@@ -190,12 +184,7 @@ msgstr "DESCRIÇÃO"
 #. be matched.
 #: help2man:398
 msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
-msgstr ""
-"Relate +(?:[\\w-]+ +)?problemas|Relate +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Relate +(?:"
-"[\\w-]+ +)?defeitos|Envie +(?:[\\w-]+ +)?relatório +(?:[\\w-]+ +)?problemas|"
-"Envie +(?:[\\w-]+ +)?relatório +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Envie +(?:[\\w-]+ +)?"
-"relatório +(?:[\\w-]+ +)?defeitos|Reporte +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Reporte +(?:"
-"[\\w-]+ +)?problemas"
+msgstr "Relate +(?:[\\w-]+ +)?problemas|Relate +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Relate +(?:[\\w-]+ +)?defeitos|Envie +(?:[\\w-]+ +)?relatório +(?:[\\w-]+ +)?problemas|Envie +(?:[\\w-]+ +)?relatório +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Envie +(?:[\\w-]+ +)?relatório +(?:[\\w-]+ +)?defeitos|Reporte +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Reporte +(?:[\\w-]+ +)?problemas"
 
 #: help2man:399
 msgid "Written +by"
@@ -292,9 +281,7 @@ msgstr "%s: não é possível obter informações \"%s\" do programa %s%s"
 
 #: help2man:683
 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Experimente \"--no-discard-stderr\" se a opção emite texto para a saída de "
-"erro padrão"
+msgstr "Experimente \"--no-discard-stderr\" se a opção emite texto para a saída de erro padrão"
 
 #: help2man.h2m.PL:83
 msgid "Include file for help2man man page"
@@ -325,8 +312,8 @@ msgstr ""
 "Materiais adicionais podem ser incluídos na saída gerada com as opções\n"
 ".B \\-\\-include\n"
 "e\n"
-".BR \\-\\-opt\\-include .\n"
-"O formato é simples:\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+".  O formato é simples:\n"
 "\n"
 "    [seção]\n"
 "    texto\n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index fdfbbd0..a56bf9b 100644
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 90dbea3..f48f8a1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Vietnamese translation for Help2Man.
-# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the help2man package.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man-1.40.7\n"
+"Project-Id-Version: help2man-1.41.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-31 14:16+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 07:31+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 14:01+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -18,17 +18,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
-"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: help2man:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -37,11 +34,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNU %s %s\n"
 "\n"
-"Tác quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Tác quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
 "2011, 2012 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
-"Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao "
-"chép.  Đây KHÔNG\n"
+"Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép. Đây KHÔNG\n"
 "bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.\n"
 "\n"
 "Viết bởi Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
@@ -67,8 +62,7 @@ msgid ""
 "     --help              print this help, then exit\n"
 "     --version           print version number, then exit\n"
 "\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
 "stdout although alternatives may be specified using:\n"
 "\n"
 " -h, --help-option=STRING     help option string\n"
@@ -78,48 +72,46 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
-"« %s » tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn\n"
-"`--help' (trợ giúp) và `--version' (phiên bản).\n"
+"“%s” tạo một trang hướng dẫn dựa vào kết xuất của tuỳ chọn\n"
+"“--help” (trợ giúp) và “--version” (phiên bản).\n"
 "\n"
-"Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN-LỆNH\n"
+"Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN-LỆNH\n"
 "\n"
-" -n, --name=CHUỖI       mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)\n"
-" -s, --section=PHẦN   số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)\n"
-" -m, --manual=TÊN       tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)\n"
+" -n, --name=CHUỖI        mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)\n"
+" -s, --section=PHẦN      số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=TÊN        tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)\n"
 " -S, --source=TEXT       nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)\n"
-" -L, --locale=CHUỖI     chọn miền địa phương (mặc định \"C\";\n"
-"\t\tđối với tiếng Việt thì là « vi_VN.UTF-8 »)\n"
-" -i, --include=TỆP      bao gồm dữ liệu từ tập tin này\n"
-" -I, --opt-include=TỆP  bao gồm dữ liệu từ tập tin này nếu có\n"
-" -o, --output=TỆP       gửi kết xuất cho tập tin này\n"
-" -p, --info-page=TÊN    tên của trang hướng dẫn loại Texinfo\n"
+" -L, --locale=CHUỖI      chọn miền địa phương (mặc định \"C\";\n"
+"                         đối với tiếng Việt thì là “vi_VN.UTF-8”)\n"
+" -i, --include=TỆP       bao gồm dữ liệu từ tập tin này\n"
+" -I, --opt-include=TỆP   bao gồm dữ liệu từ tập tin này nếu có\n"
+" -o, --output=TỆP        gửi kết xuất cho tập tin này\n"
+" -p, --info-page=TÊN     tên của trang hướng dẫn loại Texinfo\n"
 " -N, --no-info           thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo\n"
-" -l, --libtool           loại trừ `lt-' từ tên của chương trình\n"
+" -l, --libtool           loại trừ “lt-” từ tên của chương trình\n"
 "     --help              hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
 "     --version           hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
 "\n"
-"TÊN-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn `--help' và `--version' và sản sinh "
-"kết xuất\n"
+"TÊN-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn “--help” và “--version” và sản sinh kết xuất\n"
 "qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:\n"
 "\n"
-" -h, --help-option=CHUỖI     \tchuỗi là tuỳ chọn trợ giúp\n"
-" -v, --version-option=CHUỖI  \tchuỗi là tuỳ chọn phiên bản\n"
-" --version-string=CHUỖI      \tchuỗi phiên bản\n"
-" --no-discard-stderr          \t\tbao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu "
-"chuẩn\n"
-"\t\t\tkhi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn\n"
+" -h, --help-option=CHUỖI      chuỗi là tuỳ chọn trợ giúp\n"
+" -v, --version-option=CHUỖI   chuỗi là tuỳ chọn phiên bản\n"
+" --version-string=CHUỖI       chuỗi phiên bản\n"
+" --no-discard-stderr          bao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu chuẩn\n"
+"                              khi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn\n"
 "\n"
 "Thông báo lỗi nào cho <bug-help2man@gnu.org>.\n"
 
 #: help2man:163
 #, perl-format
 msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
-msgstr "%s: không thể mở « %s » (%s)"
+msgstr "%s: không thể mở “%s” (%s)"
 
 #: help2man:224
 #, perl-format
 msgid "%s: no valid information found in `%s'"
-msgstr "%s: không tìm thấy thông tin hợp lệ trong « %s »"
+msgstr "%s: không tìm thấy thông tin hợp lệ trong “%s”"
 
 #. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
 #. the English version expands to the month as a word and the full year.  It
@@ -171,7 +163,7 @@ msgstr "Lệnh người dùng"
 #. or:  cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
 #: help2man:336
 msgid "Usage"
-msgstr "Sử dụng"
+msgstr "Cách dùng"
 
 #: help2man:337
 msgid "or"
@@ -231,7 +223,7 @@ msgstr "MÔI TRƯỜNG"
 
 #: help2man:430 help2man:634 help2man.h2m.PL:143
 msgid "FILES"
-msgstr "TỆP"
+msgstr "TẬP-TIN"
 
 # type: =head1
 #: help2man:435 help2man:551 help2man:634 help2man.h2m.PL:144
@@ -280,23 +272,21 @@ msgstr ""
 ".IP\n"
 ".B info %s\n"
 ".PP\n"
-"nên cho phép bạn truy cập đến sổ tay hoàn toàn.\n"
+"nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay.\n"
 
 #: help2man:664
 #, perl-format
 msgid "%s: error writing to %s (%s)"
-msgstr "%s:  lỗi ghi vào %s (%s)"
+msgstr "%s: lỗi ghi vào %s (%s)"
 
 #: help2man:681
 #, perl-format
 msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
-msgstr "%s: không thể lấy thông tin « %s » từ %s%s"
+msgstr "%s: không thể lấy thông tin “%s” từ %s%s"
 
 #: help2man:683
 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Nếu tuỳ chọn xuất qua đầu lỗi tiêu chuẩn thì thử lập cờ « --no-discard-"
-"stderr »"
+msgstr "Nếu tuỳ chọn xuất qua đầu lỗi tiêu chuẩn thì thử lập cờ “--no-discard-stderr”"
 
 #: help2man.h2m.PL:83
 msgid "Include file for help2man man page"
@@ -377,9 +367,9 @@ msgid ""
 "processed as options.  Anything else is silently ignored and may be\n"
 "used for comments, RCS keywords and the like.\n"
 msgstr ""
-"Dòng nào đẳng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với « \\- » thì được xử "
-"lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi "
-"tiết, và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS v.v.\n"
+"Dòng nào đứng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với “\\-” thì được\n"
+"xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết,\n"
+"và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS và những thứ tương tự thế.\n"
 
 #: help2man.h2m.PL:136
 msgid "The section output order (for those included) is:"
@@ -431,4 +421,4 @@ msgstr "TÍNH SẴN SÀNG"
 
 #: help2man.h2m.PL:174
 msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
-msgstr "Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có sẵn sàng trực tuyến từ :"
+msgstr "Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có sẵn sàng trực tuyến từ:"