diff --git a/README b/README
index 44d75da..09ea6b3 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,10 +1,10 @@
- README for GNU help2man version 1.40.1
+ README for GNU help2man version 1.40.2
help2man is a script to create simple man pages from the --help and
--version output of programs.
http://www.gnu.org/software/help2man/
- ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.1.tar.gz
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.2.tar.gz
git://git.debian.org/users/bod/help2man.git
http://git.debian.org/?p=users/bod/help2man.git
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7bcb6c4..5ae1e1a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+help2man (1.40.2) unstable; urgency=low
+
+ * Remove a superfluous period from texinfo doc.
+ * Change footnote about supported languages to a simple paragraph.
+ * Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
+ * Update Ukrainian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
+ * Update French translation (thanks to David Prévot).
+ * Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
+ * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
+ * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
+
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Wed, 01 Jun 2011 08:04:45 +1000
+
help2man (1.40.1) unstable; urgency=low
* Update texinfo docs with recommendations kindly provided by Karl
diff --git a/help2man.1 b/help2man.1
index 1e166af..ba9174b 100644
--- a/help2man.1
+++ b/help2man.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "May 2011" "help2man 1.40.1" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "June 2011" "help2man 1.40.2" "User Commands"
.SH NAME
help2man \- generate a simple manual page
.SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL
index 532c0b9..826afab 100755
--- a/help2man.PL
+++ b/help2man.PL
@@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008;
use Config;
use Getopt::Long;
-my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.1');
+my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.2');
my %opts;
die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
@@ -332,6 +332,10 @@ sub get_option_value;
my $help_text = get_option_value $ARGV[0], $help_option;
$version_text ||= get_option_value $ARGV[0], $version_option;
+# Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
+# the English version expands to the month as a word and the full year. It
+# is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may
+# just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
my $date = enc strftime _("%B %Y"), localtime;
(my $program = $ARGV[0]) =~ s!.*/!!;
my $package = $program;
diff --git a/help2man.de.1 b/help2man.de.1
index ba40e1f..0692209 100644
--- a/help2man.de.1
+++ b/help2man.de.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Mai 2011" "help2man 1.40.1" "Benutzerkommandos"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Juni 2011" "help2man 1.40.2" "Benutzerkommandos"
.SH NAME
help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
.SH ÜBERSICHT
diff --git a/help2man.el.1 b/help2man.el.1
index b078c65..8a7a0f6 100644
--- a/help2man.el.1
+++ b/help2man.el.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Μάιος 2011" "help2man 1.40.1" "Εντολές χρήστη"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Ιούνιος 2011" "help2man 1.40.2" "Εντολές χρήστη"
.SH NAME
help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
.SH DESCRIPTION
diff --git a/help2man.eo.1 b/help2man.eo.1
index b3164b5..9c2d79c 100644
--- a/help2man.eo.1
+++ b/help2man.eo.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Majo 2011" "help2man 1.40.1" "Uzant-Komandoj"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Junio 2011" "help2man 1.40.2" "Uzant-Komandoj"
.SH NOMO
help2man \- generas simplan man-paĝon
.SH RESUMO
diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1
index 00bee1b..2ac3773 100644
--- a/help2man.fi.1
+++ b/help2man.fi.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "toukokuu 2011" "help2man 1.40.1" "Käyttäjän sovellukset"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "kesäkuu 2011" "help2man 1.40.2" "Käyttäjän sovellukset"
.SH NIMI
help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
.SH YLEISKATSAUS
diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1
index cd18e9b..79512f5 100644
--- a/help2man.fr.1
+++ b/help2man.fr.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "mai 2011" "help2man 1.40.1" "Commandes"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "juin 2011" "help2man 1.40.2" "Commandes"
.SH NOM
help2man \- crée une page de manuel sommaire
.SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.html.PL b/help2man.html.PL
index e030296..79e276c 100755
--- a/help2man.html.PL
+++ b/help2man.html.PL
@@ -53,6 +53,9 @@ for ($body)
s#<a\s+href="standards\.html#<a href="$gnu_standards#g;
s#<a\s+href="\*manpages\*\.html\#perlre"
#<a href="http://perldoc.perl.org/perlre.html"#xg;
+
+ # Drop heading sizes by one, as h1 is quite loud.
+ s#<(/?)h(\d)\b#"<${1}h" . ($2 + 1)#ge;
}
# Write output
diff --git a/help2man.info b/help2man.info
index 5a88262..cf9a3a9 100644
--- a/help2man.info
+++ b/help2man.info
@@ -323,14 +323,18 @@ included in the distribution without requiring the end-user to have
File: help2man.info, Node: Localised man pages, Next: Example, Prev: Makefile usage, Up: Top
-6 Producing Native Language Manual Pages.
-*****************************************
+6 Producing Native Language Manual Pages
+****************************************
Manual pages may be produced for any locale supported by both the
-program and `help2man'(1) with the `--locale' (`-L') option.
+program and `help2man' with the `--locale' (`-L') option.
help2man -L fr_FR@euro -o cp.fr.1 cp
+ See `http://translationproject.org/domain/help2man.html' for the
+languages currently supported by `help2man', and *note Reports:: for
+how to submit other translations.
+
6.1 Changing the Location of Message Catalogs
=============================================
@@ -366,12 +370,6 @@ location to the path given by `$LOCALEDIR'.
`gettext' 0.18.1.1 on a GNU/Linux system; let me know if it does
(or doesn't) work for you (*note Reports::).
- ---------- Footnotes ----------
-
- (1) See `http://translationproject.org/domain/help2man.html' for the
-languages currently supported by `help2man', and *note Reports:: for
-how to submit other translations.
-
File: help2man.info, Node: Example, Next: Reports, Prev: Localised man pages, Up: Top
@@ -507,9 +505,8 @@ Node: --help recommendations5165
Node: Including text8564
Node: Makefile usage10272
Node: Localised man pages11203
-Ref: Localised man pages-Footnote-112908
-Node: Example13084
-Node: Reports15689
-Node: Availability16143
+Node: Example13039
+Node: Reports15644
+Node: Availability16098
End Tag Table
diff --git a/help2man.it.1 b/help2man.it.1
index 71255c0..a8a8d54 100644
--- a/help2man.it.1
+++ b/help2man.it.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "maggio 2011" "help2man 1.40.1" "Comandi utente"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "giugno 2011" "help2man 1.40.2" "Comandi utente"
.SH NOME
help2man \- genera una semplice pagina di manuale
.SH SINTASSI
diff --git a/help2man.ja.1 b/help2man.ja.1
index 52fc742..36eddd3 100644
--- a/help2man.ja.1
+++ b/help2man.ja.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "5月 2011" "help2man 1.40.1" "ユーザーコマンド"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "2011年6月" "help2man 1.40.2" "ユーザーコマンド"
.SH 名前
help2man \- 簡易マニュアルページの生成
.SH 書式
diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1
index f58c7bf..d320b05 100644
--- a/help2man.pl.1
+++ b/help2man.pl.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "maj 2011" "help2man 1.40.1" "Polecenia użytkownika"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "czerwiec 2011" "help2man 1.40.2" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
.SH SKŁADNIA
diff --git a/help2man.pt_BR.1 b/help2man.pt_BR.1
index 75235c2..2faeb58 100644
--- a/help2man.pt_BR.1
+++ b/help2man.pt_BR.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "maio 2011" "help2man 1.40.1" "Comandos de usuário"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "junho 2011" "help2man 1.40.2" "Comandos de usuário"
.SH NOME
help2man \- gera uma página de manual simples
.SH DESCRIÇÃO
diff --git a/help2man.ru.1 b/help2man.ru.1
index d9c906f..18f4b3e 100644
--- a/help2man.ru.1
+++ b/help2man.ru.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Май 2011" "help2man 1.40.1" "Пользовательские команды"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "04.06.2011" "help2man 1.40.2" "Пользовательские команды"
.SH ИМЯ
help2man \- генерирует простую справочную страницу
.SH ОБЗОР
@@ -21,7 +21,7 @@ help2man генерирует справочную страницу исходя
источник программы (FSF, Debian, ...)
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIСТРОКА\fR
-задать локаль (по умолчанию "C")
+задать локаль (по умолчанию «C»)
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIФАЙЛ\fR
включить материал из ФАЙЛА
@@ -91,7 +91,7 @@ help2man генерирует справочную страницу исходя
(см.
.BR perlre (1)).
-Строки перед первым разделом или шаблоном, который начинается с `\-'
+Строки перед первым разделом или шаблоном, который начинается с «\-»
обрабатываются как параметры. Всё остальное просто игнорируется и может
быть использованы как комментарии, ключи RCS и т.д.
diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1
index 87c7b15..927c91d 100644
--- a/help2man.sv.1
+++ b/help2man.sv.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "maj 2011" "help2man 1.40.1" "Användarkommandon"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "juni 2011" "help2man 1.40.2" "Användarkommandon"
.SH NAMN
help2man \- generera en enkel manualsida
.SH BESKRIVNING
diff --git a/help2man.texi b/help2man.texi
index 379733a..b849e22 100644
--- a/help2man.texi
+++ b/help2man.texi
@@ -382,19 +382,20 @@ AC_PATH_PROG(HELP2MAN, help2man, false // No help2man //)
for @command{autoconf} alone.
@node Localised man pages
-@chapter Producing Native Language Manual Pages.
+@chapter Producing Native Language Manual Pages
Manual pages may be produced for any locale supported by both the
-program and @command{help2man}@footnote{See
-@url{http://translationproject.org/domain/help2man.html} for the
-languages currently supported by @command{help2man}, and @pxref{Reports}
-for how to submit other translations.} with the @samp{--locale} (@samp{-L})
+program and @command{help2man} with the @samp{--locale} (@samp{-L})
option.
@example
help2man -L fr_FR@@euro -o cp.fr.1 cp
@end example
+See @url{http://translationproject.org/domain/help2man.html} for the
+languages currently supported by @command{help2man}, and
+@pxref{Reports} for how to submit other translations.
+
@section Changing the Location of Message Catalogs
When creating localised manual pages from a program's build directory it
diff --git a/help2man.uk.1 b/help2man.uk.1
index b2f23ca..52cfffd 100644
--- a/help2man.uk.1
+++ b/help2man.uk.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "травень 2011" "help2man 1.40.1" "Команди користувача"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "04.06.11" "help2man 1.40.2" "Команди користувача"
.SH НАЗВА
help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
diff --git a/help2man.vi.1 b/help2man.vi.1
index a701466..59711c9 100644
--- a/help2man.vi.1
+++ b/help2man.vi.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng năm 2011" "help2man 1.40.1" "Lệnh người dùng"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.2.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2011" "help2man 1.40.2" "Lệnh người dùng"
.SH TÊN
help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
.SH "MÔ TẢ"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 441137a..3da209e 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6734da9..774c693 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:46-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 08:10-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: help2man:69
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -34,8 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ce logiciel est libre ; voir les sources pour les conditions de\n"
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie\n"
@@ -64,8 +62,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -103,8 +100,7 @@ msgstr ""
"précisées en utilisant :\n"
"\n"
" -h, --help-option=CHAÎNE chaîne pour l'option équivalente à « --help »\n"
-" -v, --version-option=CHAÎNE chaîne pour l'option équivalente à « --"
-"version »\n"
+" -v, --version-option=CHAÎNE chaîne pour l'option équivalente à « --version »\n"
" --version-string=CHAÎNE chaîne de version\n"
" --no-discard-stderr inclure la sortie d'erreur standard lors\n"
" de l'analyse de la sortie d'option\n"
@@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "%s: aucune information valable trouvée dans « %s »"
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -214,9 +210,7 @@ msgstr "DESCRIPTION"
#. be matched.
#: help2man:395
msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
-msgstr ""
-"([Ss]ignaler|[Rr]apporter|[Ee]nvoyer) +(?:[\\w-]+ +)?(bogue|anomalie|"
-"problème)s?"
+msgstr "([Ss]ignaler|[Rr]apporter|[Ee]nvoyer) +(?:[\\w-]+ +)?(bogue|anomalie|problème)s?"
# When a string matches this regular expression, it is put into an
# AUTHOR section.
@@ -469,5 +463,4 @@ msgstr "DISPONIBILITÉ"
#: help2man.h2m.PL:165
msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
-msgstr ""
-"La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\\ :"
+msgstr "La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\\ :"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 82d4c19..27fa3e8 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 70ae20e..5d64618 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man-1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man-1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 00:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -32,8 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO\n"
@@ -62,8 +60,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -78,14 +75,12 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPZIONE]... ESEGUIBILE\n"
"\n"
" -n, --name=STRINGA Descrizione per il paragrafo NOME\n"
-" -s, --section=SEZIONE Numero di sezione per la pagina di manuale (1, 6, "
-"8)\n"
+" -s, --section=SEZIONE Numero di sezione per la pagina di manuale (1, 6, 8)\n"
" -m, --manual=TESTO Nome del manuale (Comandi utente, ...)\n"
" -S, --source=TESTO Provenienza del programma (FSF, Debian, ...)\n"
" -L, --locale=STRINGA Seleziona la localizzazione (predefinita \"C\")\n"
" -i, --include=FILE Include il materiale proveniente dal \"FILE\"\n"
-" -I, --opt-include=FILE Include il materiale proveniente dal \"FILE\" se "
-"esiste\n"
+" -I, --opt-include=FILE Include il materiale proveniente dal \"FILE\" se esiste\n"
" -o, --output=FILE Invia l'output su \"FILE\"\n"
" -p, --info-page=TESTO Nome del manuale Texinfo\n"
" -N, --no-info Elimina il riferimento al manuale Texinfo\n"
@@ -93,16 +88,13 @@ msgstr ""
" --help Stampa questo aiuto ed esce\n"
" --version Stampa il numero di versione ed esce\n"
"\n"
-"L'ESEGUIBILE dovrebbe accettare le opzioni \"--help\" e \"--version\" e "
-"produrre output su\n"
+"L'ESEGUIBILE dovrebbe accettare le opzioni \"--help\" e \"--version\" e produrre output su\n"
"stdout sebbene le alternative possano essere specificate usando:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per l'aiuto\n"
-" -v, --version-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per la "
-"versione\n"
+" -v, --version-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per la versione\n"
" --version-string=STRINGA Stringa della versione\n"
-" --no-discard-stderr Include lo stderr nell'analisi dell'output "
-"dell'opzione\n"
+" --no-discard-stderr Include lo stderr nell'analisi dell'output dell'opzione\n"
"\n"
"Segnalare i bug a <bug-help2man@gnu.org>.\n"
@@ -122,7 +114,7 @@ msgstr "%s: nessuna informazione valida trovata in \"%s\""
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -315,8 +307,7 @@ msgid ""
" /pattern/\n"
" text\n"
msgstr ""
-"Nell'output generato possono essere inclusi materiali aggiuntivi con le "
-"opzioni\n"
+"Nell'output generato possono essere inclusi materiali aggiuntivi con le opzioni\n"
".B \\-\\-include\n"
"e\n"
".B \\-\\-opt\\-include\n"
@@ -354,8 +345,7 @@ msgid ""
"modifiers (see\n"
".BR perlre (1)).\n"
msgstr ""
-"I modelli usano la sintassi delle espressioni regolari Perl e possono essere "
-"seguiti dai\n"
+"I modelli usano la sintassi delle espressioni regolari Perl e possono essere seguiti dai\n"
"modificatori\n"
".IR i ,\n"
".I s\n"
@@ -370,10 +360,8 @@ msgid ""
"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
msgstr ""
-"Le righe precedenti la prima sezione o i modelli che iniziano con \"\\-\" "
-"sono\n"
-"elaborati come opzioni. Qualsiasi altra cosa è ignorata in silenzio e può "
-"essere\n"
+"Le righe precedenti la prima sezione o i modelli che iniziano con \"\\-\" sono\n"
+"elaborati come opzioni. Qualsiasi altra cosa è ignorata in silenzio e può essere\n"
"usata per commenti, parole chiave RCS e simili.\n"
#: help2man.h2m.PL:127
@@ -413,8 +401,7 @@ msgid ""
".I other\n"
"(above) in the order they were encountered in the include file.\n"
msgstr ""
-"Altre sezioni sono inserite prima di quelle automaticamente prodotte in "
-"output\n"
+"Altre sezioni sono inserite prima di quelle automaticamente prodotte in output\n"
"per le sezioni standard fornite precedentemente, oppure sono incluse in\n"
".I altre\n"
"(come sopra) nell'ordine riscontrato nel file di inclusione.\n"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 7fe20dd..5d8fea4 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 06a8e67..0e6773c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Japanese translation for help2man.
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the help2man package.
-# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>;, 2011.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-28 03:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -32,8 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -61,8 +59,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -72,16 +69,14 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
msgstr ""
-"`%s' は `--help' および `--version' の出力を元にマニュアルページを生成す"
-"る。\n"
+"`%s' は `--help' および `--version' の出力を元にマニュアルページを生成する。\n"
"\n"
"使用法: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n"
"\n"
"引数 EXECUTABLE には、マニュアル作成の対象とするコマンドを指定する。\n"
"\n"
" -n, --name=STRING 「名前」セクションで使うコマンドの短い説明\n"
-" -s, --section=SECTION マニュアルページが所属するセクションの番号 (1, 6, "
-"8)\n"
+" -s, --section=SECTION マニュアルページが所属するセクションの番号 (1, 6, 8)\n"
" -m, --manual=TEXT マニュアルの種類 (ユーザコマンド, ...)\n"
" -S, --source=TEXT プログラムの出自 (FSF, Debian, ...)\n"
" -L, --locale=STRING ロケールを選択する (デフォルトは \"C\")\n"
@@ -94,17 +89,14 @@ msgstr ""
" --help 簡単な使い方を表示し終了する\n"
" --version バージョン番号を表示し終了する\n"
"\n"
-"マニュアル作成の対象になるコマンドは、--help や --version というオプションを"
-"受け入れて、\n"
+"マニュアル作成の対象になるコマンドは、--help や --version というオプションを受け入れて、\n"
"標準出力にメッセージを表示するようになっているべきである。\n"
-"もっとも、以下のオプションを使えば、--help や --version に相当する別のオプ"
-"ションを指定することが可能だ。\n"
+"もっとも、以下のオプションを使えば、--help や --version に相当する別のオプションを指定することが可能だ。\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING ヘルプ表示オプションの文字列\n"
" -v, --version-option=STRING バージョン表示オプションの文字列\n"
" --version-string=STRING バージョンとして表示する文字列\n"
-" --no-discard-stderr オプションの出力を解析するときに標準エラー出力"
-"を含める\n"
+" --no-discard-stderr オプションの出力を解析するときに標準エラー出力を含める\n"
"\n"
"バグを発見した場合は <bug-help2man@gnu.org> に報告されたい。\n"
@@ -124,7 +116,7 @@ msgstr "%s: `%s' に有効な情報が見つかりません"
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y年%B"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -216,7 +208,7 @@ msgstr "例"
#: help2man:401
msgid "This +is +free +software"
-msgstr ""
+msgstr "This +is +free +software"
#: help2man:417 help2man:616 help2man.h2m.PL:132
msgid "OPTIONS"
@@ -288,9 +280,7 @@ msgstr "%s: `%s' の情報を %s%s から取得できません"
#: help2man:666
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"もしオプションが標準エラー出力に出力しているならば、`--no-discard-stderr' を"
-"試してください"
+msgstr "もしオプションが標準エラー出力に出力しているならば、`--no-discard-stderr' を試してください"
#: help2man.h2m.PL:74
msgid "Include file for help2man man page"
@@ -321,8 +311,7 @@ msgstr ""
".B \\-\\-include\n"
"や\n"
".B \\-\\-opt\\-include\n"
-"オプションを使用すると、生成する出力に追加の原稿を取り込むことができる。ファ"
-"イルの書式は単純である。\n"
+"オプションを使用すると、生成する出力に追加の原稿を取り込むことができる。ファイルの書式は単純である。\n"
"\n"
" [セクション]\n"
" 本文\n"
@@ -398,8 +387,7 @@ msgstr ""
".B [名前]\n"
"や\n"
".B [書式]\n"
-"というセクションがあれば、そこに記述した内容が、自動的に生成される内容のかわ"
-"りに出力される。\n"
+"というセクションがあれば、そこに記述した内容が、自動的に生成される内容のかわりに出力される。\n"
" (もっとも、どうしても必要ならば、前者については、\n"
".B --name\n"
"オプションを使って、さらに置き換えることができるが。)\n"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 7f13656..5b3a53a 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74079ea..f073dad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -31,8 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s opisane w rdach.\n"
"Autorzy nie daj ADNYCH gwarancji, w tym rwnie gwarancji PRZYDATNOCI\n"
@@ -61,8 +59,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -82,8 +79,7 @@ msgstr ""
" -S, --source=TEKST pochodzenie programu (FSF, Debian, ...)\n"
" -L, --locale=ACUCH ustawienie lokalizacji (domylnie \"C\")\n"
" -i, --include=PLIK doczenie materiau z `PLIKU'\n"
-" -I, --opt-include=PLIK doczenie materiau z `PLIKU', jeli takowy "
-"istnieje\n"
+" -I, --opt-include=PLIK doczenie materiau z `PLIKU', jeli takowy istnieje\n"
" -o, --output=PLIK zapisanie wyjcia do `PLIKU'\n"
" -p, --info-page=TEKST nazwa podrcznika Texinfo\n"
" -N, --no-info pominicie wskazania do podrcznika Texinfo\n"
@@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "%s: nie znaleziono poprawnej informacji w `%s'"
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -186,9 +182,7 @@ msgstr "OPIS"
#. be matched.
#: help2man:395
msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
-msgstr ""
-"Bdy +(w +[\\w-]+ +)?+(prosz|prosimy) +zgasza +na +adres|Raporty +o "
-"+bdach +wysyaj +do"
+msgstr "Bdy +(w +[\\w-]+ +)?+(prosz|prosimy) +zgasza +na +adres|Raporty +o +bdach +wysyaj +do"
#: help2man:396
msgid "Written +by"
@@ -285,8 +279,7 @@ msgstr "%s: nie mo
#: help2man:666
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Opcja `--no-discard-stderr' pomoe, jeli program wypisuje opis na stderr"
+msgstr "Opcja `--no-discard-stderr' pomoe, jeli program wypisuje opis na stderr"
#: help2man.h2m.PL:74
msgid "Include file for help2man man page"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 2f7ebd7..b77931f 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cbd536f..d4fdb3b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 20:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 20:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -16,16 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: help2man:69
#, perl-format
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -34,8 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n"
"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n"
@@ -64,8 +61,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -83,7 +79,7 @@ msgstr ""
" -s, --section=РАЗДЕЛ номер раздела справочной страницы (1, 6, 8)\n"
" -m, --manual=ТЕКСТ имя справочника (Пользовательские команды, ...)\n"
" -S, --source=ТЕКСТ источник программы (FSF, Debian, ...)\n"
-" -L, --locale=СТРОКА задать локаль (по умолчанию \"C\")\n"
+" -L, --locale=СТРОКА задать локаль (по умолчанию «C»)\n"
" -i, --include=ФАЙЛ включить материал из ФАЙЛА\n"
" -I, --opt-include=ФАЙЛ включить материал из ФАЙЛА, если он есть\n"
" -o, --output=ФАЙЛ записать результат в ФАЙЛ\n"
@@ -107,12 +103,12 @@ msgstr ""
#: help2man:164
#, perl-format
msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
-msgstr "%s: не удалось открыть %s (%s)"
+msgstr "%s: не удалось открыть «%s» (%s)"
#: help2man:225
#, perl-format
msgid "%s: no valid information found in `%s'"
-msgstr "%s: не найдено допустимой информации в %s"
+msgstr "%s: не найдено допустимой информации в «%s»"
#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
#. the English version expands to the month as a word and the full year. It
@@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "%s: не найдено допустимой информации в %s"
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%x"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -281,12 +277,11 @@ msgstr "%s: ошибка записи в %s (%s)"
#: help2man:664
#, perl-format
msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
-msgstr "%s: не удалось получить информацию %s из %s%s"
+msgstr "%s: не удалось получить информацию «%s» из %s%s"
#: help2man:666
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr"
+msgstr "Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr"
#: help2man.h2m.PL:74
msgid "Include file for help2man man page"
@@ -367,7 +362,7 @@ msgid ""
"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
msgstr ""
-"Строки перед первым разделом или шаблоном, который начинается с `\\-'\n"
+"Строки перед первым разделом или шаблоном, который начинается с «\\-»\n"
"обрабатываются как параметры. Всё остальное просто игнорируется и может\n"
"быть использованы как комментарии, ключи RCS и т.д.\n"
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index 5b8b3b3..c038641 100644
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fb151ae..d56ef77 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010,\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -33,11 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2009, 2010, 2011\n"
-"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його "
-"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
-"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
+"© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011\n"
+"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
"\n"
"Автором програми є Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
@@ -62,8 +58,7 @@ msgid ""
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -73,8 +68,7 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
msgstr ""
-"%s створює сторінку довідника (man) на основі даних виконання програми з "
-"параметрами --help та --version.\n"
+"%s створює сторінку довідника (man) на основі даних виконання програми з параметрами --help та --version.\n"
"\n"
"Використання: %s [ПАРАМЕТР]... ВИКОНУВАНИЙ_ФАЙЛ\n"
"\n"
@@ -92,16 +86,13 @@ msgstr ""
" --help показати ці довідкові дані, потім завершити роботу\n"
" --version показати дані щодо версії, потім завершити роботу\n"
"\n"
-"У ВИКОНУВАНОМУ_ФАЙЛІ має бути передбачено використання параметрів «--help» "
-"та «--version» з виведенням\n"
-"даних до stdout. Ви можете внести зміни до цих типових вимог за допомогою "
-"таких параметрів:\n"
+"У ВИКОНУВАНОМУ_ФАЙЛІ має бути передбачено використання параметрів «--help» та «--version» з виведенням\n"
+"даних до stdout. Ви можете внести зміни до цих типових вимог за допомогою таких параметрів:\n"
"\n"
" -h, --help-option=РЯДОК рядок параметра виведення довідкових даних\n"
" -v, --version-option=РЯДОК рядок параметра виведення даних щодо версії\n"
" --version-string=РЯДОК рядок версії\n"
-" --no-discard-stderr використовувати дані зі stderr під час обробки "
-"виведених даних\n"
+" --no-discard-stderr використовувати дані зі stderr під час обробки виведених даних\n"
"\n"
"Про вади повідомляйте на адресу <bug-help2man@gnu.org>.\n"
@@ -121,7 +112,7 @@ msgstr "%s: у `%s' не виявлено належних даних"
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
#: help2man:241
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%x"
#: help2man:248
#, perl-format
@@ -286,9 +277,7 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати дані «%s» з %s%s"
#: help2man:666
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Спробуйте додати параметр «--no-discard-stderr», якщо параметри виводить "
-"дані до stderr"
+msgstr "Спробуйте додати параметр «--no-discard-stderr», якщо параметри виводить дані до stderr"
#: help2man.h2m.PL:74
msgid "Include file for help2man man page"
@@ -316,8 +305,7 @@ msgid ""
" /pattern/\n"
" text\n"
msgstr ""
-"Включити додаткові матеріали до створеної сторінки можна за допомогою "
-"параметрів\n"
+"Включити додаткові матеріали до створеної сторінки можна за допомогою параметрів\n"
".B \\-\\-include\n"
"та\n"
".B \\-\\-opt\\-include\n"
@@ -368,8 +356,7 @@ msgid ""
"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
msgstr ""
-"Рядки перед першим розділом або шаблоном, які починаються з набору символів "
-"«\\-»,\n"
+"Рядки перед першим розділом або шаблоном, які починаються з набору символів «\\-»,\n"
"вважаються визначеннями параметрів. Всі інші такі рядки буде проігноровано,\n"
"ними можна скористатися для коментування, ключових слів RCS тощо.\n"