Edit

thodg/libiconv/po/el.po

Branch :

  • Show log

    Commit

  • Author : Bruno Haible
    Date : 2005-01-10 11:38:08
    Hash : b5fb78ed
    Message : New greek translations.

  • po/el.po
  • # Greek translation of libiconv.
    # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
    # Balaskas Euaggelos <ebalaskas@cs.teiath.gr>, 2004.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2004-01-22 11:54+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2004-12-25 22:15+0200\n"
    "Last-Translator: Balaskas Euaggelos <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
    "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    
    #: src/iconv.c:54
    msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
    msgstr "Χρήση: iconv [-c] [-s] [-f από_κώδικα] [-t tocode] [αρχείο...]"
    
    #: src/iconv.c:56
    msgid "or:    iconv -l"
    msgstr "είτε: iconv -l"
    
    #: src/iconv.c:66
    #, c-format
    msgid ""
    "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
    "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
    msgstr ""
    "Αυτό είναι ένα χωρίς χρέωση πρόγραμμα΄ δείτε τον κώδικα για αντιγραφή "
    "συνθηκών. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ\n"
    " εγγύηση' ούτε ακόμα για ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ή ΚΑΤΑΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ "
    "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
    
    #: src/iconv.c:69
    #, c-format
    msgid "Written by %s.\n"
    msgstr "Γράφτηκε από τον %s.\n"
    
    #: src/iconv.c:105 src/iconv.c:137 src/iconv.c:187
    #, c-format
    msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
    msgstr "iconv: %s: μη ολοκληρωμένος χαρακτήρας ή shift συνέχεια\n"
    
    #: src/iconv.c:131 src/iconv.c:182
    #, c-format
    msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
    msgstr "iconv: %s: δεν μπορεί να γίνει η μετατροπή\n"
    
    #: src/iconv.c:153 src/iconv.c:192 src/iconv.c:310
    #, c-format
    msgid "iconv: %s: "
    msgstr "iconv: %s: "
    
    #: src/iconv.c:201
    #, c-format
    msgid "iconv: %s: I/O error\n"
    msgstr "iconv: %s: I/O σφάλμα\n"
    
    #: src/iconv.c:294
    #, c-format
    msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
    msgstr "iconv: μετατροπή από %s μη υποστηριζόμενη\n"
    
    #: src/iconv.c:296
    #, c-format
    msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
    msgstr "iconv: μετατροπή σε %s μη υποστηριζόμενη\n"
    
    #: src/iconv.c:298
    #, c-format
    msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
    msgstr "iconv: μετατροπή από %s σε %s μη υποστηριζόμενη\n"
    
    #: src/iconv.c:302
    msgid "(stdin)"
    msgstr "(stdin)"
    
    #: src/iconv.c:323
    #, c-format
    msgid "iconv: I/O error\n"
    msgstr "iconv: I/O σφάλμα\n"
    
    #~ msgid ""
    #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
    #~ msgstr ""
    #~ "Χρήση: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f από_κώδικα] [-t tocode] [αρχείο...]"