# Danish messages for libiconv. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. # This file is distributed under the same license as the libiconv package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libiconv-1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-23 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 19:23+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/iconv.c:80 msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" msgstr "Brug: iconv [-c] [-s] [-f frakode] [-t tilkode] [fil ...]" #: src/iconv.c:82 msgid "or: iconv -l" msgstr "eller: iconv -l" #: src/iconv.c:84 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/iconv.c:87 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n" msgstr "" #: src/iconv.c:91 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "or: %s -l\n" msgstr "eller: iconv -l" #: src/iconv.c:96 #, c-format, no-wrap msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n" msgstr "" #: src/iconv.c:100 #, c-format, no-wrap msgid "Options controlling the input and output format:\n" msgstr "" #: src/iconv.c:103 #, c-format, no-wrap msgid "" " -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n" " the encoding of the input\n" msgstr "" #: src/iconv.c:107 #, c-format, no-wrap msgid "" " -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n" " the encoding of the output\n" msgstr "" #: src/iconv.c:112 #, c-format, no-wrap msgid "Options controlling conversion problems:\n" msgstr "" #: src/iconv.c:115 #, c-format, no-wrap msgid " -c discard unconvertible characters\n" msgstr "" #: src/iconv.c:118 #, c-format, no-wrap msgid "" " --unicode-subst=FORMATSTRING\n" " substitution for unconvertible Unicode characters\n" msgstr "" #: src/iconv.c:122 #, c-format, no-wrap msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n" msgstr "" #: src/iconv.c:125 #, c-format, no-wrap msgid "" " --widechar-subst=FORMATSTRING\n" " substitution for unconvertible wide characters\n" msgstr "" #: src/iconv.c:130 #, c-format, no-wrap msgid "Options controlling error output:\n" msgstr "" #: src/iconv.c:133 #, c-format, no-wrap msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n" msgstr "" #: src/iconv.c:137 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" #: src/iconv.c:140 #, c-format, no-wrap msgid " -l, --list list the supported encodings\n" msgstr "" #: src/iconv.c:143 #, c-format, no-wrap msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" #: src/iconv.c:146 #, c-format, no-wrap msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: src/iconv.c:149 msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n" msgstr "" #: src/iconv.c:159 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der " "gives\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET\n" "S